Lời Tri Ân

Nam Mô Quan Thế Âm Bồ Tát

Quỹ Từ Thiện Xã Hội Chùa Viên Minh – Thuỵ sĩ xin chân thành gởi lời tri ân đến tất cả quý Đạo hữu – Phật tử, quý mạnh thường quân cộng đồng đã ủng hộ mua bánh và đóng góp tịnh tài để chia sẻ đến người dân bị nạn động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ và Syria vừa qua. 

Xin cầu nguyện cho quý vị và bửu quyến thân tâm an lạc. Rất mong được tiếp tục đón nhận những tấm lòng ưu ái, những thiện hạnh của quý vị trong thời gian sau nữa.

Nam Mô Hoan Hỷ Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát.

Quỹ Từ Thiện Xã Hội Chùa Viên Minh – Thuỵ sĩ

Worte der Dankbarkeit

Namo Avalokiteshvara Bodhisattva

Der Wohltätigkeits- und Sozialfonds der Vien Minh Pagode in der Schweiz möchte sich aufrichtig bedanken bei allen, welche dem Weg Buddhas folgen – BuddhistInnen und den grossherzigen Menschen in der Gemeinschaft – welche freundlicherweise mit dem Kauf von Kuchen dazu beigetragen haben, mit den Opfern der Erbeben in der Türkei und in Syrien zu teilen.

Wir beten für ihren Seelenfrieden und jenen ihrer Familien. Wir freuen uns, wenn auch in Zukunft die Freundlichkeit ihrer Herzen und ihre guten Taten erhalten bleiben.

Der Wohltätigkeits- und Sozialfonds der Vien Minh Pagode in der Schweiz

fb-share-icon10